【詐欺・横領】Reviverこと村谷和麻

If you have any information about these crimes or any persons involved, submit a Web Tip.
You do not have to give your name, your address, your IP address.

Child Porn and Revenge Porn are NOT allowed.

 

・投稿者は問題が解決した場合は投稿を必ず削除して下さい。問い合わせページから、投稿のURLと投稿時に設定した秘密のパスワードをご連絡下さい。
・告発対象者以外(家族など)の個人情報は投稿しないで下さい。
・個人間融資の踏み倒し・未払いを対象にした告発は投稿しないで下さい。
・誹謗中傷を含む告発・コメントは投稿しないで下さい。

【屋号】Reviver
【名前】村谷和麻
【住所】宮城県仙台市宮城野区平成2-17-33プレジール203
【電話番号】
【性別】男
【内容】
ファクタリング(売掛債権早期資金化)の会社に水増し請求書、架空資料を提示し、複数の業者へ多重譲渡。被害総額は分かっている債権者3社で3000万以上。本人は逃亡しているため所在がわからず。

情報共有掲示板 名前とメールアドレスの入力は任意となります。

  1. 匿名 より:

    manaka0202ma@じーめーる

    やりたい人連絡よろ

    • 匿名 より:

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

      Damn, who knew?
      All the planes we flew
      Good things we’ve been through
      That I’ll be standing right here talking to you
      About another path
      I know we loved to hit the road and laugh
      But something told me that it wouldn’t last
      Had to switch up
      Look at things different see the bigger picture
      Those were the days
      Hard work forever pays
      Now I see you in a better place

      クソったれ、誰が知ってたってんだ?
      俺たちは世界中を旅してきた
      良い経験だってたくさんしてきた
      そのうち俺はお前のそばに立って話すのさ
      違う道もあったのかな、なんてさ
      俺たちは走りと笑いを愛してた
      でも何かが俺に告げたんだ ずっとは続かないから
      切り替える必要があるって
      モノの見方を変えて もっと全体を見るんだって
      あの頃はよかったな
      努力は報われて
      今じゃお前はもっといいとこにいるんだろ

      How could we not talk about family when family’s all that we got?
      Everything I went through you were standing there by my side
      And now you gonna be with me for the last ride

      家族が全てだった俺たちが 家族の話をせずにいられるわけないだろ?
      俺が経てきたことはなんだって いつもお前と一緒だったんだ
      そして今 お前は俺と一緒の最後の走りに出るのさ

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

      First you both go out your way
      And the vibe is feeling strong
      And what’s small turn to a friendship
      A friendship turn into a bond
      And that bond will never be broken
      And the love will never get lost
      And when brotherhood come first
      Then the line will never be crossed
      Established it on our own
      When that line had to be drawn
      And that line is what we reach
      So remember me when I’m gone

      最初は 互いに違う道を歩いてた
      そして次第に気が合って
      少しずつ友情に変わっていって
      友情は絆に変わって
      それは壊れることのない絆になった
      そして愛も失われることはない
      兄弟の絆があれば
      その線が交差することもない
      俺たちで創り上げてきたものだから
      その線が描かれるはずだったなら
      それは俺たちがたどり着く先
      だから覚えておいてくれよ 俺が去ってしまった時は

      How could we not talk about family when family’s all that we got?
      Everything I went through you were standing there by my side
      And now you gonna be with me for the last ride

      家族が全てだった俺たちが 家族の話をせずにいられるわけないだろ?
      俺が経てきたことはなんだって いつもお前と一緒だったんだ
      そして今 お前は俺と一緒の最後の走りに出るのさ

      So let the light guide your way, yeah
      Hold every memory as you go
      And every road you take will always lead you home, home

      光がお前の進む道を照らし出すから
      思い出は全て抱いて行ってくれよ
      お前が進む道は全て 帰るところへお前を導いてくれるんだ

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again
      When I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

  2. 匿名 より:

    はろはろ

    797437

  3. 匿名 より:

    797437

    男がいい!!

  4. 匿名 より:

    あー男としたい!!

    • 匿名 より:

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

      Damn, who knew?
      All the planes we flew
      Good things we’ve been through
      That I’ll be standing right here talking to you
      About another path
      I know we loved to hit the road and laugh
      But something told me that it wouldn’t last
      Had to switch up
      Look at things different see the bigger picture
      Those were the days
      Hard work forever pays
      Now I see you in a better place

      クソったれ、誰が知ってたってんだ?
      俺たちは世界中を旅してきた
      良い経験だってたくさんしてきた
      そのうち俺はお前のそばに立って話すのさ
      違う道もあったのかな、なんてさ
      俺たちは走りと笑いを愛してた
      でも何かが俺に告げたんだ ずっとは続かないから
      切り替える必要があるって
      モノの見方を変えて もっと全体を見るんだって
      あの頃はよかったな
      努力は報われて
      今じゃお前はもっといいとこにいるんだろ

      How could we not talk about family when family’s all that we got?
      Everything I went through you were standing there by my side
      And now you gonna be with me for the last ride

      家族が全てだった俺たちが 家族の話をせずにいられるわけないだろ?
      俺が経てきたことはなんだって いつもお前と一緒だったんだ
      そして今 お前は俺と一緒の最後の走りに出るのさ

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

      First you both go out your way
      And the vibe is feeling strong
      And what’s small turn to a friendship
      A friendship turn into a bond
      And that bond will never be broken
      And the love will never get lost
      And when brotherhood come first
      Then the line will never be crossed
      Established it on our own
      When that line had to be drawn
      And that line is what we reach
      So remember me when I’m gone

      最初は 互いに違う道を歩いてた
      そして次第に気が合って
      少しずつ友情に変わっていって
      友情は絆に変わって
      それは壊れることのない絆になった
      そして愛も失われることはない
      兄弟の絆があれば
      その線が交差することもない
      俺たちで創り上げてきたものだから
      その線が描かれるはずだったなら
      それは俺たちがたどり着く先
      だから覚えておいてくれよ 俺が去ってしまった時は

      How could we not talk about family when family’s all that we got?
      Everything I went through you were standing there by my side
      And now you gonna be with me for the last ride

      家族が全てだった俺たちが 家族の話をせずにいられるわけないだろ?
      俺が経てきたことはなんだって いつもお前と一緒だったんだ
      そして今 お前は俺と一緒の最後の走りに出るのさ

      So let the light guide your way, yeah
      Hold every memory as you go
      And every road you take will always lead you home, home

      光がお前の進む道を照らし出すから
      思い出は全て抱いて行ってくれよ
      お前が進む道は全て 帰るところへお前を導いてくれるんだ

      It’s been a long day without you, my friend
      And I’ll tell you all about it when I see you again
      We’ve come a long way from where we began
      Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
      When I see you again
      When I see you again
      When I see you again

      お前なしの長い一日だったな、友よ
      次に会う時はその話をするよ
      もう随分遠くまで来ちまった 俺たちが始めたところからは
      次に会う時はその話をするよ
      次に会う時は

タイトルとURLをコピーしました